Sentence

まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。

まず最初(さいしょ)(なに)がなされるべきか()めなければならない。
We should determine what is to be done first.
Sentence

まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。

まさかの(とき)(そな)えてお(かね)をいくらか(たくわ)えておくべきだ。
You should save some money against a rainy day.
Sentence

はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。

はじめての(ひと)()()きをする場合(ばあい)には用心(ようじん)すべきだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.
Sentence

それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。

それは秘密(ひみつ)にしておくべきではないと(わたし)はふと(おも)った。
It occurred to me that I should not keep it secret.
Sentence

その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。

その報告書(ほうこくしょ)はどんな(ちい)さな(てん)にも関心(かんしん)()けるべきだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
Sentence

この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。

この(けん)(つぎ)会議(かいぎ)考慮(こうりょ)されるべきだ、と提案(ていあん)された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
Sentence

いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。

いったん(ほん)()(はじ)めたら、()わりまで()むべきです。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
Sentence

いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。

いかに()きるべきかは人生(じんせい)における(もっと)重要(じゅうよう)問題(もんだい)だ。
How to live is the most important thing in life.
Sentence

あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。

あんな(さむ)(よる)彼女(かのじょ)()たしておくべきではなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
Sentence

あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。

あんな(さむ)(よる)に、彼女(かのじょ)()たせておくべきでなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.