Sentence

人は、その身分によって、判断されるべきではない。

(ひと)は、その身分(みぶん)によって、判断(はんだん)されるべきではない。
A man should not be judged by his station in life.
Sentence

食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。

食卓(しょくたく)ではどんなふうにふるまうべきか(かれ)()らない。
He does not know how to behave at the table.
Sentence

勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。

()とうと()けようと、試合(しあい)には全力(ぜんりょく)()くすべきだ。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
Sentence

私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。

(わたし)列車(れっしゃ)()(おく)れた。もっと(はや)(きた)るべきだった。
I missed the train. I should have come earlier.
Sentence

私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。

(わたし)以前(いぜん)(くん)にまずお(かあ)さんに(たの)むべきだと()ったよ。
I told you before that you should ask your mother first.
Sentence

私はいつコンピューターを買うべきか思案している。

(わたし)はいつコンピューターを()うべきか思案(しあん)している。
I'm wondering when to buy a computer.
Sentence

私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。

(わたし)(かんが)えでは、きみはもう一度(いちど)試験(しけん)()けるべきだ。
In my opinion, you should take the exam again.
Sentence

私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。

(わたし)たちは予約(よやく)をキャンセルすべきかどうか思案(しあん)した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
Sentence

私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。

(わたし)たちは政府(せいふ)減税(げんぜい)してくれるのを期待(きたい)すべきです。
We must look to the government for a tax cut.
Sentence

私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。

(わたし)たちはもっと(はや)くそれを(はな)()うべきだったのに。
We ought to have talked it over much earlier.