Sentence

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

(かれ)(ふる)い、こわれた椅子(いす)()つけ、ピアノに()かって(すわ)りました。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
Sentence

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。

当分(とうぶん)(いま)まで使(つか)っていた(ふる)いやつで(まあ)()わせなければならない。
We'll have to make do with the old one for a while.
Sentence

名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。

名古屋(なごや)()友人(ゆうじん)(たず)ねた(とき)、おいしいそばをおごってもらった。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
Sentence

古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。

古代(こだい)天文学者(てんもんがくしゃ)は、(そら)のある物体(ぶったい)観察(かんさつ)する道具(どうぐ)()たなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
Sentence

古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。

古代(こだい)ギリシャ(じん)太陽系(たいようけい)について(わたし)たちと(おな)(くらい)よく()っていた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Sentence

われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。

われわれは古代(こだい)文明(ぶんめい)遺跡(いせき)保存(ほぞん)する努力(どりょく)をしなければならない。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
Sentence

その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。

その(おお)きなはこには()新聞(しんぶん)しか(はい)ってないのを、少年(しょうねん)発見(はっけん)した。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
Sentence

どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。

どーすんの、このお(みせ)(かん)(ぜん)閑古鳥(かんこどり)がなっちゃってるじゃない。
What happened to this place?! It's completely dead!
Sentence

彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。

(かれ)らはけんかをしているのではなく、(げき)稽古(けいこ)をしているところだ。
They aren't quarreling, but are rehearsing a play.
Sentence

古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。

古代(こだい)インカの時代(じだい)に、アメリカ大陸(たい)でもっとも(おお)きい都市(とし)であった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.