Sentence

古き良き時代は去って、二度ともどってこない。

(ふる)()時代(じだい)()って、二度(にど)ともどってこない。
The good old days have gone, never to return.
Sentence

古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。

(ふる)きよき時代(じだい)()()って二度(にど)(もど)ってこない。
The good old days are gone never to return.
Sentence

古い信仰が今だに広く行われていることがある。

(ふる)信仰(しんこう)(いま)だに(ひろ)(おこな)われていることがある。
An old belief is sometimes still widely current.
Sentence

君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。

(きみ)はどうやってこの(ふる)切手(きって)()()れたのか。
How did you obtain these old postage stamps?
Sentence

休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。

休日(きゅうじつ)歴史書(れきししょ)古典(こてん)()んで()ごしたいものだ。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
Sentence

我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。

我々(われわれ)(ふる)友情(ゆうじょう)のためにご援助(えんじょ)いたしましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.
Sentence

運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。

運転手(うんてんしゅ)(ふる)自動車(じどうしゃ)(おお)いに愛着(あいちゃく)(かん)じている。
The driver is deeply attached to his old car.
Sentence

なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。

なぜなら(わたし)(ふる)言語(げんご)(まな)んでいる学生(がくせい)だから。
Because I am a student of old language.
Sentence

トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。

トムは(かれ)にその中古車(ちゅうこしゃ)()わないよう忠告(ちゅうこく)した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.
Sentence

その老人はいつも古き良き時代を回想していた。

その老人(ろうじん)はいつも(ふる)()時代(じだい)回想(かいそう)していた。
The old man was always looking back on the good old days.