Sentence

口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。

口論(こうろん)もよくするけれども、たいていは(みな)とても仲良(なかよ)くやっている。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
Sentence

口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。

(くち)(なか)()べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You must not talk with your mouth full.
Sentence

ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。

ほとんどの発展(はってん)途上国(とじょうこく)都会(とかい)人口(じんこう)非常(ひじょう)急激(きゅうげき)増加(ぞうか)している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
Sentence

ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。

ハリケーンの被災者(ひさいしゃ)たちは、もう(さん)(にち)()(もの)(くち)にしていない。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
Sentence

トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。

トラベラーズチェックを現金(げんきん)()えてくれるのはこの窓口(まどぐち)ですか。
Is this the right window for cashing travelers' checks?
Sentence

スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。

スミスさんは礼儀(れいぎ)をわきまえているので()(ひと)悪口(わるぐち)()わない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
Sentence

65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。

65(さい)()えるアメリカ(じん)(ぜん)人口(じんこう)の12.5%を構成(こうせい)している。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
Sentence

「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。

「おい、だまれ。口数(くちかず)(おお)いぞ」とそのギャングの一味(いちみ)()った。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
Sentence

「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」

状況(じょうきょう)報告(ほうこく)を」「現在(げんざい)目標(もくひょう)目視(もくし)4。最大(さいだい)7か。(しょう)口径(こうけい)火器(かき)所有(しょゆう)
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
Sentence

その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。

その引用(いんよう)した文章(ぶんしょう)からわかると(おも)うけど、口語体(こうごたい)()かれた(ほん)です。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.