Sentence

彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。

彼女(かのじょ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()っているのを()いた(こと)()い。
I've never heard her speak ill of others.
Sentence

彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。

(かれ)らは、(ぜん)人口(じんこう)の12.5パーセントを()めている。
They make up about 12.5 percent of the total population.
Sentence

彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。

(かれ)無口(むくち)で、(はな)しかけられなければしゃべりません。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
Sentence

彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。

(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのを()いたことがありません。
I've never heard him speak ill of others.
Sentence

大統領のボディーガードは入り口に配置されている。

大統領(だいとうりょう)のボディーガードは()(くち)配置(はいち)されている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
Sentence

他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。

他人(たにん)のことには口出(くちだ)ししないように(かれ)(つた)えてくれ。
Tell him to mind his own business.
Sentence

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

世界(せかい)人口(じんこう)は1(ねん)に9(せん)(まん)(にん)割合(わりあい)膨張(ぼうちょう)している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Sentence

手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。

()(はち)(ちょう)口八丁(くちはっちょう)(かれ)だけど、(まこと)がないのが(たま)(きず)だね。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
Sentence

実業家として成功なさったやり口を教えてください。

実業家(じつぎょうか)として成功(せいこう)なさったやり(くち)(おし)えてください。
Tell me about your successes in business.
Sentence

最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。

最近(さいきん)調査(ちょうさ)大都市(だいとし)人口(じんこう)密度(みつど)低下(ていか)(しめ)している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.