Sentence

彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。

彼女(かのじょ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのを()いたことがない。
I've never heard her speak ill of others.
Sentence

彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。

(かれ)をしっている(ひと)(かれ)悪口(わるぐち)()(ひと)はいない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
Sentence

彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。

(かれ)らは(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのをよく(みみ)にした。
They often heard him speak ill of others.
Sentence

彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。

(かれ)らはみんな彼女(かのじょ)のことを利口(りこう)()だと(おも)った。
They all thought of her as a bright girl.
Sentence

彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。

(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)(けっ)して()いそうにない人物(じんぶつ)だ。
He is the last person to speak ill of others.
Sentence

彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。

(かれ)(たの)しそうに口笛(くちぶえ)()きながら運転(うんてん)していた。
He drove his car, whistling merrily.
Sentence

彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。

(かれ)はもちろん(わたし)(こと)社長(しゃちょう)()(ぐち)するだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.
Sentence

彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。

(かれ)はあたかも金持(かねも)ちのような(くち)(きかた)()をする。
He talks as if he were rich.
Sentence

彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。

(かれ)は、とても(やさ)しく、他人(たにん)悪口(わるぐち)()いません。
He is very nice. He never speaks ill of others.
Sentence

彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。

(かれ)(すこ)しでもりこうになったのなら(わたし)満足(まんぞく)だ。
I'm satisfied if he has become any wiser.