Sentence

彼の言に従って行動するのはりこうではない。

(かれ)(げん)(したが)って行動(こうどう)するのはりこうではない。
It is not wise to go by his word.
Sentence

彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。

(かれ)のワゴンがマーケットの()(くち)()まった。
His wagon drew up at the entrance to the market.
Sentence

当人のいないところで悪口を言うべきでない。

当人(とうにん)のいないところで悪口(わるぐち)()うべきでない。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.
Sentence

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。

東京(とうきょう)日本(にっぽん)(ほか)のどの都市(とし)よりも人口(じんこう)(おお)い。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
Sentence

東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。

東京(とうきょう)人口(じんこう)我々(われわれ)()人口(じんこう)(やく)(ばい)である。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
Sentence

東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。

東京(とうきょう)人口(じんこう)は、ニューヨークの人口(じんこう)より(おお)い。
The population of Tokyo is larger than that of New York.
Sentence

体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。

体温計(たいおんけい)(くち)にくわえて、体温(たいおん)(はか)りましたか。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
Sentence

他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。

他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのは(かれ)(せい)()わなかった。
It was not in his nature to speak ill of others.
Sentence

人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。

(ひと)(とし)()るにつれて、口数(くちかず)がすくなくなる。
As one grows older, one becomes more silent.
Sentence

人のいないところで悪口を言わないで下さい。

(ひと)のいないところで悪口(わるぐち)()わないで(くだ)さい。
Don't speak ill of others while they are away.