This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は人の悪口を言う傾向がある。

彼女(かのじょ)(ひと)悪口(わるぐち)()傾向(けいこう)がある。
She tends to speak ill of others.
Sentence

彼女は口論して怒りで我を忘れた。

彼女(かのじょ)口論(こうろん)して(いか)りで(わが)(わす)れた。
She was beside herself with anger after the argument.
Sentence

彼女は口紅をたくさんつけていた。

彼女(かのじょ)口紅(くちべに)をたくさんつけていた。
There was much lipstick on her lips.
Sentence

彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。

彼女(かのじょ)戸口(とぐち)(まど)をさし(じょう)()めた。
She bolted the doors and windows.
Sentence

彼女はいつも兄達と口論していた。

彼女(かのじょ)はいつも兄達(あにたち)口論(こうろん)していた。
She was always quarreling with her brothers.
Sentence

彼らは彼女を口汚なくののしった。

(かれ)らは彼女(かのじょ)口汚(くちぎたな)なくののしった。
They used abusive language to her.
Sentence

彼は利口な子供には見えなかった。

(かれ)利口(りこう)子供(こども)には()えなかった。
He didn't look like a clever boy.
Sentence

彼は友人と口論して、彼を殴った。

(かれ)友人(ゆうじん)口論(こうろん)して、(かれ)(なぐ)った。
He had words with his friend and then struck him.
Sentence

彼は聴衆に静かな口調で演説した。

(かれ)聴衆(ちょうしゅう)(しず)かな口調(くちょう)演説(えんぜつ)した。
He addressed the audience in a soft tone.
Sentence

彼は事故の事を決して口にしない。

(かれ)事故(じこ)(こと)(けっ)して(くち)にしない。
He never speaks of the accident.