Sentence

もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。

もうあの(ひと)にはあなたは()わないほうが利口(りこう)ですよ。
It would be wiser of you not to see him again.
Sentence

マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。

マイケルは(よこ)出口(でぐち)から()ていくところを()られた。
Michael was seen to leave by the side door.
Sentence

まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。

まあよく(しゃべ)るね。(くち)から(さき)()まれたんじゃないの。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.
Sentence

しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。

しかし、トニーは利口(りこう)少年(しょうねん)ではありませんでした。
But Tony was not a clever boy.
Sentence

こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。

こちらはトムです。アンを電話口(でんわぐち)までお(ねが)いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
Sentence

うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。

うちでは(みな)(かれ)世界(せかい)一番(いちばん)利口(りこう)(いぬ)だと(おも)っている。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
Sentence

いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。

いないところで(ひと)悪口(わるぐち)絶対(ぜったい)()っては()けない。
Never speak ill of others behind their back.
Sentence

あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。

あんなに早口(はやくち)英語(えいご)(はな)せるのを()いたことがない。
I've never heard English spoken so quickly.
Sentence

あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。

あいつは(くち)(かる)いからこのことは()わない(ほう)がいい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
Sentence

「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。

「ふむ」武田(たけだ)先生(せんせい)(くち)ひげを(ねじ)りながらうなった。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.