Sentence

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

まるでなんでも()っているような(くち)ぶりだね。
You talk as if you knew everything.
Sentence

ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。

ヘレン・ケラーは()(みみ)(くち)不自由(ふじゆう)だった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Sentence

ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。

ドナルドは他人(たにん)悪口(わるぐち)()(ひと)()きでない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
Sentence

そんなに彼の悪口を言うべきではありません。

そんなに(かれ)悪口(わるぐち)()うべきではありません。
You shouldn't speak so ill of him.
Sentence

その物語は口から口へ伝えられて生き残った。

その物語(ものがたり)(くち)から(くち)(つた)えられて()(のこ)った。
The story lived on, passed from person to person.
Sentence

その女の子は小さな愛らしい口元をしている。

その(おんな)()(ちい)さな(あい)らしい口元(くちもと)をしている。
The girl has a sweet, small mouth.
Sentence

その建物の入り口を探すのはたいへんだった。

その建物(たてもの)()(くち)(さが)すのはたいへんだった。
It was difficult for me to find the entrance to that building.
Sentence

ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。

ショックで彼女(かのじょ)一瞬口(いっしゅんぐち)()けませんでした。
The shock robbed her of speech for a moment.
Sentence

ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。

ジムは(たの)しそうに口笛(くちぶえ)()きながら運転(うんてん)した。
Jim drove his car, whistling merrily.
Sentence

これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。

これらの(はなし)口語体(こうごたい)日常(にちじょう)言葉(ことば)(かた)られる。
These stories are told in colloquial and everyday language.