Sentence

東京の人口がどのくらいか知っていますか。

東京(とうきょう)人口(じんこう)がどのくらいか()っていますか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?
Sentence

他人の事は口出ししないように言ってくれ。

他人(たにん)(こと)口出(くちだ)ししないように()ってくれ。
Tell him to mind his own business.
Sentence

他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。

他人(たにん)悪口(わるぐち)をかげで()うのは(おとこ)らしくない。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
Sentence

人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。

人口(じんこう)増加(ぞうか)深刻(しんこく)社会(しゃかい)問題(もんだい)()んでいる。
Population growth has given rise to serious social problems.
Sentence

私ならそんなことに口出しをしないだろう。

(わたし)ならそんなことに口出(くちだ)しをしないだろう。
I would not meddle in such a thing.
Sentence

本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?

本当(ほんとう)かよ?ポールがリリの(くちびる)口付(くちづ)けした?
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
Sentence

口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。

口内炎(こうないえん)ができて食事(しょくじ)する(とき)(いた)くて(いた)くて。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
Sentence

口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。

(くち)(もの)をほおばってしゃべるのは不作法(ぶさほう)だ。
It is bad manners to speak with your mouth full.
Sentence

口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。

(くち)にものをいっぱい()れたまましゃべるな。
Don't speak with your mouth full!
Sentence

刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。

刑事(けいじ)はその()(かれ)口頭(こうとう)証言(しょうげん)()()った。
The detective took down his oral testimony on the spot.