Sentence

そしてついに口を開いた。

そしてついに(くち)(ひら)いた。
Then, finally, she opened her mouth.
Sentence

彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。

(かれ)(くち)(ひら)くと(かなら)(なに)かしら不満(ふまん)()う。
He never opens his mouth without complaining about something.
Sentence

私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。

(わたし)(くち)(ひら)くとすぐに彼女(かのじょ)(わたし)をさえぎった。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
Sentence

彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。

彼女(かのじょ)はあまりしゃべらないが、いったん(くち)(ひら)くと(べん)()つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
Sentence

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。

()適当(てきとう)(とき)に、(くち)(ひら)いては(わたし)自分(じぶん)自身(じしん)自分(じぶん)(した)しい友達(ともだち)をいつも危険(きけん)立場(たちば)においている。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.