Sentence

手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。

手短(てみじか)()えば、(もう)()(うい)()れられないと()(こと)だ。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
Sentence

静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。

静子(しずこ)試験(しけん)でカンニングして、応分(おうぶん)(ばっ)()けました。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
Sentence

私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。

(わたし)はやっと()兄弟(きょうだい)説得(せっとく)して(わたし)(あん)()()れさせた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
Sentence

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

(わたし)はこのテストにどうしても()からなくてはならない。
I must pass this exam, no matter what.
Sentence

残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。

残念(ざんねん)ながら(きみ)(もう)()みは(うつ)()けられませんでした。
We regret that your application has not been accepted.
Sentence

今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。

(いま)までのところ我々(われわれ)(かれ)から手紙(てがみ)(うと)()っていない。
We have not received a letter from him so far.
Sentence

後になってテストを提出しても、受け付けられません。

()になってテストを提出(ていしゅつ)しても、(うつ)()けられません。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
Sentence

君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。

(きみ)()うことはわかるが、(きみ)(もう)()()けられない。
While I see what you say, I can't accept your offer.
Sentence

君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。

(きみ)からの電話(でんわ)()ける(こと)ができるように昨夜家(さくやか)にいた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
Sentence

橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。

(はし)のいくつかは損傷(そんしょう)()けるか、(なが)されるかしている。
Several bridges have been damaged or swept away.