This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。

手短(てみじか)()えば、(もう)()(うい)()れられないと()(こと)だ。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
Sentence

静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。

静子(しずこ)試験(しけん)でカンニングして、応分(おうぶん)(ばっ)()けました。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
Sentence

私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。

(わたし)はやっと()兄弟(きょうだい)説得(せっとく)して(わたし)(あん)()()れさせた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
Sentence

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

(わたし)はこのテストにどうしても()からなくてはならない。
I must pass this exam, no matter what.
Sentence

残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。

残念(ざんねん)ながら(きみ)(もう)()みは(うつ)()けられませんでした。
We regret that your application has not been accepted.
Sentence

今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。

(いま)までのところ我々(われわれ)(かれ)から手紙(てがみ)(うと)()っていない。
We have not received a letter from him so far.
Sentence

後になってテストを提出しても、受け付けられません。

()になってテストを提出(ていしゅつ)しても、(うつ)()けられません。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
Sentence

君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。

(きみ)()うことはわかるが、(きみ)(もう)()()けられない。
While I see what you say, I can't accept your offer.
Sentence

君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。

(きみ)からの電話(でんわ)()ける(こと)ができるように昨夜家(さくやか)にいた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
Sentence

橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。

(はし)のいくつかは損傷(そんしょう)()けるか、(なが)されるかしている。
Several bridges have been damaged or swept away.