This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。

この手紙(てがみ)()()ったらすぐに(わたし)電話(でんわ)(くだ)さい。
Please call me on receiving this letter.
Sentence

このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。

このことはあなたの手紙(てがみ)()()(まえ)()こった。
This happened prior to receiving your letter.
Sentence

あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。

あなたはその()ピアノのレッスンを()けましたか。
Did you have a piano lesson that day?
Sentence

あなたには立派な教育を受けたという利点がある。

あなたには立派(りっぱ)教育(きょういく)()けたという利点(りてん)がある。
You have the advantage of a good education.
Sentence

アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。

アダムズ()がその(もう)()()けたのはばかだった。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
Sentence

65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。

65(さい)以上(いじょう)(ひと)たちは政府(せいふ)から年金(ねんきん)()けている。
People of 65 and above get a pension from the government.
Sentence

・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。

・・・はぁ、どう状況(じょうきょう)()()めればいいのかしら。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
Sentence

明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。

明日(あした)レントゲン撮影(さつえい)()けに()かなければならない。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
Sentence

貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。

(まず)しくはあったがその(きん)(うと)()ろうとしなかった。
Poor as he was, he would not receive the money.
Sentence

彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。

彼女(かのじょ)(かれ)言葉(ことば)同意(どうい)意味(いみ)していると()()った。
She took what he said as meaning agreement.