Sentence

彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。

(かれ)(わたし)意見(いけん)(くっ)した((わたし)意見(いけん)()()れた)。
He gave in to my views.
Sentence

彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。

(かれ)はどうしてもその(きん)(うと)()ろうとしなかった。
He would not take the money.
Sentence

彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。

(かれ)はその(もう)()みを受諾(じゅだく)しないだろうと(わたし)(おも)う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.
Sentence

彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。

(かれ)はその就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)()けたが就職(しゅうしょく)できなかった。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
Sentence

彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。

(かれ)には容易(ようい)政治家(せいじか)としての態度(たいど)()うけられる。
You can easily see the politician in him.
Sentence

彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。

(かれ)賄賂(わいろ)()()ったのではないかと(みな)(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。

(かれ)が、賄賂(わいろ)()けたのではないかとみんな(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。

(おお)くの火山(かざん)があるので、日本(にっぽん)地震(じしん)()けやすい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
Sentence

全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。

全員(ぜんいん)例外(れいがい)なくその試験(しけん)()けなくてはならない。
Everybody without exception must take the test.
Sentence

政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。

政府(せいふ)作物(さくもつ)()けた被害(ひがい)(たい)して農民(のうみん)補償(ほしょう)した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.