Sentence

医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。

医者(いしゃ)(がい)して子供(こども)養育(よういく)訓練(くんれん)()けていない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
Sentence

わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。

わが(しゃ)社員(しゃいん)はかなり高度(こうど)教育(きょういく)()けている。
Our personnel are very highly educated.
Sentence

どんなことがあっても小切手は受け取れません。

どんなことがあっても小切手(こぎって)()()れません。
Under no circumstances can we accept checks.
Sentence

どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。

どうしてもその仕事(しごと)()ける()になれなかった。
I couldn't bring myself to take the job.
Sentence

チャージットは電話予約を受け付けていますか。

チャージットは電話(でんわ)予約(よやく)(うつ)()けていますか。
Can I call "Chargeit" and reserve?
Sentence

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

その(あたら)しい(くに)日本(にっぽん)経済的(けいざいてき)影響(えいきょう)()けている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
Sentence

その試験を受けたことを決して忘れないだろう。

その試験(しけん)()けたことを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget taking the exam.
Sentence

その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。

その()病院(びょういん)適切(てきせつ)医療(いりょう)()ける必要(ひつよう)がある。
He needs proper medical attention at a hospital.
Sentence

この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。

この習慣(しゅうかん)世代(せだい)から世代(せだい)へと()()がれてきた。
This custom has been handed down from generation to generation.
Sentence

このプラスチックは火によって損傷を受けない。

このプラスチックは()によって損傷(そんしょう)()けない。
This plastic is not damaged by fire.