Sentence

私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。

(わたし)は、(いち)週間(しゅうかん)(まえ)()かれた手紙(てがみ)を、()()った。
I received a letter written one week ago.
Sentence

私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。

(わたし)たちはよく(かんが)えた(すえ)(かれ)(もう)()()()れた。
After much consideration, we accepted his offer.
Sentence

今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。

(いま)切符(きっぷ)()()らなくてはいけないのですか。
Should I pick up my ticket now?
Sentence

現在人々はかつてより以上に教育を受けている。

現在(げんざい)人々(ひとびと)はかつてより以上(いじょう)教育(きょういく)()けている。
People are more educated now than they used to be.
Sentence

現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。

現在(げんざい)これ以上(いじょう)仕事(しごと)()()けるのは不可能(ふかのう)だ。
It's impossible to take on more work at the moment.
Sentence

君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。

(きみ)試験(しけん)()かるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
You should study hard so that you can pass the examination.
Sentence

君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。

(きみ)にはりっぱな教育(きょういく)()けたという利点(りてん)がある。
You have the advantage of a good education.
Sentence

君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。

(きみ)(かれ)(もう)()()けるとは(かる)はずみだったね。
It was foolish of you to accept his offer.
Sentence

救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。

救急(きゅうきゅう)診察(しんさつ)()けるにはどこへ()けばいいですか。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
Sentence

我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。

我々(われわれ)(かれ)死亡(しぼう)のニュースにショックを()けた。
We were shocked at the news of his death.