Sentence

受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。

(うつがかり)()()(わたし)無理矢理紙(むりやりし)署名(しょめい)させた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
Sentence

時間があればご招待をお受けするのですが。

時間(じかん)があればご招待(しょうたい)をお()けするのですが。
If I were free, I would accept your invitation.
Sentence

私達はあす試験を受けることになっている。

私達(わたしたち)はあす試験(しけん)()けることになっている。
We are to take an exam tomorrow.
Sentence

私は来年入学試験を受けなければならない。

(わたし)来年(らいねん)入学(にゅうがく)試験(しけん)()けなければならない。
I must sit for the entrance examination next year.
Sentence

私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。

(わたし)(かれ)説得(せっとく)して医者(いしゃ)診察(しんさつ)()けさせた。
I persuaded him to be examined by the doctor.
Sentence

私は彼を説得してその申し出を受けさせた。

(わたし)(かれ)説得(せっとく)してその(もう)()()けさせた。
I persuaded him into accepting the offer.
Sentence

私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。

(わたし)(かれ)到着(とうちゃく)()らせる手紙(てがみ)()()った。
I received a letter informing me of his arrival.
Sentence

私は試験に受かるように一生懸命勉強した。

(わたし)試験(しけん)()かるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
I studied hard so that I could pass the examination.
Sentence

私たちは四十年以上平和を享受しています。

(わたし)たちは(よん)(じゅう)(ねん)以上(いじょう)平和(へいわ)享受(きょうじゅ)しています。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
Sentence

私が父の事業を受け継ぐことになっている。

(わたし)(ちち)事業(じぎょう)()()ぐことになっている。
I am to take over my father's business.