This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々はすぐに手紙の返事を受け取った。

我々(われわれ)はすぐに手紙(てがみ)返事(へんじ)()()った。
We received an immediate answer to our letter.
Sentence

我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。

()(ぐん)()えずゲリラの攻撃(こうげき)()けた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Sentence

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

一昨日(おととい)あなたの手紙(てがみ)()()りました。
I received your letter the day before yesterday.
Sentence

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

もちろん(かれ)援助(えんじょ)(もう)()()けたよ。
Of course I accepted his offer of support.
Sentence

なるべく早く診察を受けたいのですが。

なるべく(はや)診察(しんさつ)()けたいのですが。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
Sentence

どこで切符を受け取ればいいのですか。

どこで切符(きっぷ)()()ればいいのですか。
Where should I pick the tickets up?
Sentence

テレビを見ることは受動的活動である。

テレビを()ることは受動的(じゅどうてき)活動(かつどう)である。
Watching TV is a passive activity.
Sentence

チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。

チャンピオンは(だい)観衆(かんしゅう)歓迎(かんげい)()けた。
The champion was welcomed by large crowds.
Sentence

それをあまり文字どおりに受け取るな。

それをあまり文字(もじ)どおりに()()るな。
Don't take that too literally.
Sentence

その場にいた少女たちは衝撃を受けた。

その()にいた少女(しょうじょ)たちは衝撃(しょうげき)()けた。
The girls present received a shock.