This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

試験に受かるように真剣に勉強した。

試験(しけん)()かるように真剣(しんけん)勉強(べんきょう)した。
I studied really hard so as to pass the exam.
Sentence

私は彼女が書いた手紙を受け取った。

(わたし)彼女(かのじょ)()いた手紙(てがみ)()()った。
I received a letter which was written by her.
Sentence

私は年に1度身体検査を受けている。

(わたし)(とし)に1()身体(しんたい)検査(けんさ)()けている。
I get a physical examination once a year.
Sentence

私は生活保護を受けて生きるだろう。

(わたし)生活(せいかつ)保護(ほご)()けて()きるだろう。
I'll live on welfare.
Sentence

私は受験勉強に専念するつもりです。

(わたし)受験(じゅけん)勉強(べんきょう)専念(せんねん)するつもりです。
I will devote myself to studying for the entrance exams.
Sentence

私は昨日、英語の手紙を受け取った。

(わたし)昨日(きのう)英語(えいご)手紙(てがみ)()()った。
I received a letter in English yesterday.
Sentence

私は今日彼女から手紙を受け取った。

(わたし)今日(きょう)彼女(かのじょ)から手紙(てがみ)()()った。
I got a letter from her today.
Sentence

私は航空の関税で身体検査を受けた。

(わたし)航空(こうくう)関税(かんぜい)身体(しんたい)検査(けんさ)()けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
Sentence

私は橋本君からその知らせを受けた。

(わたし)橋本(はしもと)(くん)からその()らせを()けた。
I was told the news by Hashimoto.
Sentence

私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。

(わたし)(いち)(はち)(かれ)挑戦(ちょうせん)()けてみた。
I took a chance and accepted his challenge.