Sentence

彼女は私の忠告を快く受けなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)忠告(ちゅうこく)(こころよ)()けなかった。
She did not take kindly to my advice.
Sentence

彼女は会社で解雇通知を受けました。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)解雇(かいこ)通知(つうち)()けました。
There was a pink slip waiting for her at the office.
Sentence

彼女はその時々で受ける印象が違う。

彼女(かのじょ)はその時々(ときどき)()ける印象(いんしょう)(ちが)う。
She gives varied impressions on different occasions.
Sentence

彼女の冗談はだれにも受けなかった。

彼女(かのじょ)冗談(じょうだん)はだれにも()けなかった。
Her joke fell flat.
Sentence

彼らは週に3回英語の授業を受ける。

(かれ)らは(しゅう)に3(かい)英語(えいご)授業(じゅぎょう)()ける。
They have English lessons three times a week.
Sentence

彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。

(かれ)らは(つみ)(たい)する(ばち)()けるべきだ。
They should face a penalty for their crimes.
Sentence

彼は賄賂を受け取っていたと認めた。

(かれ)賄賂(わいろ)()()っていたと(みと)めた。
He admitted he had taken bribes.
Sentence

彼は保険金として大金を受け取った。

(かれ)保険金(ほけんきん)として大金(たいきん)()()った。
He received a large sum in insurance benefit.
Sentence

彼は負けたことを深刻にうけとめた。

(かれ)()けたことを深刻(しんこく)にうけとめた。
He took his defeat hard.
Sentence

彼は父親の死後、家業を引き受けた。

(かれ)父親(ちちおや)死後(しご)家業(かぎょう)()()けた。
He took charge of the family business after his father died.