This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はどうにか試験に受かった。

(かれ)はどうにか試験(しけん)()かった。
He managed to pass the examination.
Sentence

彼はその罰を受けるに値する。

(かれ)はその(ばち)()けるに(あたい)する。
He deserves the punishment.
Sentence

彼の招待は受けざるを得ない。

(かれ)招待(しょうたい)()けざるを()ない。
I cannot but accept his invitation.
Sentence

彼の後を受けて私が話をした。

(かれ)(のち)()けて(わたし)(はなし)をした。
I spoke after him.
Sentence

彼には試験に受かってほしい。

(かれ)には試験(しけん)()かってほしい。
I hope he will get through the exam.
Sentence

入院の受付窓口はどこですか。

入院(にゅういん)受付(うけつけ)窓口(まどぐち)はどこですか。
Where is the admission's office?
Sentence

突然、彼の手紙を受け取った。

突然(とつぜん)(かれ)手紙(てがみ)()()った。
I received his letter unexpectedly.
Sentence

電話でも受け付けていますよ。

電話(でんわ)でも(うつ)()けていますよ。
We take telephone orders.
Sentence

部長が提案を受け入れました。

部長(ぶちょう)提案(ていあん)()()れました。
The section chief accepted the proposal.
Sentence

茶碗を投げれば綿にて受けよ。

茶碗(ちゃわん)()げれば綿(めん)にて()けよ。
A soft answer is a specific cure of anger.