- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,088 entries were found for 受.
Sentence
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
「未来形 」というのは存在 しない、ということは受験 英語 でも一般的 になりつつあります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
Sentence
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
Sentence
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
Sentence
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
Sentence
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
Sentence
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Sentence
わたし達は皆、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上に更に恵みを受けたのである。
わたし達 は皆 、この方 の満 ち満 ちた豊 かさの中 から、恵 みの上 に更 に恵 みを受 けたのである。
From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.
Sentence
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
バーンズ先生 、患者 の脳 がひどく損傷 を受 けているとき、医師 はどうしたらよいのでしょう。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
Sentence
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
その老 婦人 は回復 しつつあり、病院 から派遣 された看護婦 によって充分 な介護 を受 けている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
Sentence
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.