Sentence

もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。

もう1、000(えん)あげれば(かれ)全部(ぜんぶ)で1(まん)(えん)()()ったことになります。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
Sentence

みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。

みんなに無礼(ぶれい)振舞(ふるまい)をして、そのとがめを()けないでいられるとは(かんが)え。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
Sentence

たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。

たとえそれが(きら)いでも、あなたはその世話(せわ)(ひう)()けなければならない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Sentence

しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、

しかし、この(ほう)()()れた人々(ひとびと)、すなわち、その()(しん)じた人々(ひとびと)には、
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
Sentence

彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。

(かれ)らは賢明(けんめい)選択(せんたく)出来(でき)るように充分(じゅうぶん)教育(きょういく)()けていなければならない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
Sentence

二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。

()(にん)政府(せいふ)高官(こうかん)不動産(ふどうさん)会社(かいしゃ)から賄賂(わいろ)()()った容疑(ようぎ)をかけられている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
Sentence

りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。

りんごを(ぬす)んでいるところを(つか)まった子供(こども)は、おめずおくせず(ばっ)()けた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
Sentence

これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。

これは(わたし)(いま)までに()()ったプレゼントの(なか)(もっと)もすばらしいものです。
This is the most wonderful present I have ever received.
Sentence

アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。

アメリカでは、老人(ろうじん)()(おお)くの(くに)()けているほど、尊敬(そんけい)()ていない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
Sentence

来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。

来週(らいしゅう)あなたに夕食(ゆうしょく)をおごりたいので、どうかこの(さそ)いを()()れてください。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?