Sentence

辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。

辞書(じしょ)といえば、(わたし)はいろいろな辞書(じしょ)恩恵(おんけい)()けています。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
Sentence

試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。

試験(しけん)()けた(とき)(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)したが、()合格(ごうかく)だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
Sentence

私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。

(わたし)はイタリアにいる(あに)からクリスマスカードを()()った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
Sentence

私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。

(わたし)(かれ)に50ペンスを()()すと、(かれ)はそれを()()った。
I offered him fifty pence and he accepted.
Sentence

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

今日(きょう)(いそが)しくてね。そうでなければお()けしたいのですが。
I'm busy today, otherwise I would accept.
Sentence

その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。

その(しま)(おとず)れるたびに、(わたし)自然(しぜん)(うつく)しさに感銘(かんめい)()けた。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
Sentence

その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。

その()らせにショックを()けたので、彼女(かのじょ)(はな)せなかった。
Shocked at the news, she couldn't speak.
Sentence

ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。

ジョージはその困難(こんなん)仕事(しごと)()()けるのを(いや)がっている。
George is reluctant to take on that difficult job.
Sentence

お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。

(きゃく)十分(じゅうぶん)訓練(くんれん)()けた(わか)従業員(じゅうぎょういん)にサービスを()けた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
Sentence

尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

(なお)会社(かいしゃ)説明会後(せつめいかいご)でも、会社(かいしゃ)見学(けんがく)随時(ずいじ)(うつ)()けております。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.