This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。

(かれ)には容易(ようい)政治家(せいじか)としての態度(たいど)()うけられる。
You can easily see the politician in him.
Sentence

彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。

(かれ)賄賂(わいろ)()()ったのではないかと(みな)(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。

(かれ)が、賄賂(わいろ)()けたのではないかとみんな(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。

(おお)くの火山(かざん)があるので、日本(にっぽん)地震(じしん)()けやすい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
Sentence

全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。

全員(ぜんいん)例外(れいがい)なくその試験(しけん)()けなくてはならない。
Everybody without exception must take the test.
Sentence

政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。

政府(せいふ)作物(さくもつ)()けた被害(ひがい)(たい)して農民(のうみん)補償(ほしょう)した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
Sentence

霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。

(しも)(はや)()りたために作物(さくもつ)はひどい災害(さいがい)()けた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
Sentence

私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。

(わたし)動物(どうぶつ)残酷(ざんこく)(あつか)いを()けるのを()たくはない。
I don't like to see animals cruelly treated.
Sentence

私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。

(わたし)()けてよいのか(ことわ)るのがよいのか()からない。
I don't know whether to accept or refuse.
Sentence

私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。

(わたし)(つま)がその招待(しょうたい)()けるのは()()らなかった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.