This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の申し出を受けていけない理由はない。

彼女(かのじょ)(もう)()()けていけない理由(りゆう)はない。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
Sentence

彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。

彼女(かのじょ)からの手紙(てがみ)郵便受(ゆうびんう)けにはいっていた。
I found her letter in the mailbox.
Sentence

彼は立派な教育を受けたという強みがある。

(かれ)立派(りっぱ)教育(きょういく)()けたという(つよ)みがある。
He has the advantage of a good education.
Sentence

彼は病気のために試験が受けられなかった。

(かれ)病気(びょうき)のために試験(しけん)()けられなかった。
He could not take examination on account of his illness.
Sentence

彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。

(かれ)相手(あいて)からあごに強烈(きょうれつ)なパンチを()けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Sentence

彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。

(かれ)洗礼(せんれい)()けてカトリック教徒(きょうと)となった。
He was baptized a Catholic.
Sentence

彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。

(かれ)はその仕事(しごと)()()けざるをえなかった。
He could not help undertaking the job.
Sentence

彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。

(かれ)は、(ちち)()んだとき、遺産(いさん)()()いだ。
He came into a fortune when his father died.
Sentence

彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。

(かれ)(はなし)()いて、彼女(かのじょ)はショックを()けた。
She was shocked when she heard his story.
Sentence

彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。

(かれ)(ちち)(かれ)医者(いしゃ)になる教育(きょういく)()けさせた。
His father brought him up to be a doctor.