This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は賄賂を受け取っていたと認めた。

(かれ)賄賂(わいろ)()()っていたと(みと)めた。
He admitted he had taken bribes.
Sentence

彼は保険金として大金を受け取った。

(かれ)保険金(ほけんきん)として大金(たいきん)()()った。
He received a large sum in insurance benefit.
Sentence

彼は負けたことを深刻にうけとめた。

(かれ)()けたことを深刻(しんこく)にうけとめた。
He took his defeat hard.
Sentence

彼は父親の死後、家業を引き受けた。

(かれ)父親(ちちおや)死後(しご)家業(かぎょう)()()けた。
He took charge of the family business after his father died.
Sentence

彼は父の天才を幾分受け継いでいる。

(かれ)(ちち)天才(てんさい)幾分(いくぶん)(うつ)()いでいる。
He has some share of his father's genius.
Sentence

彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。

(かれ)電話(でんわ)()けるとすぐに帰宅(きたく)した。
He went home as soon as he got the phone call.
Sentence

彼は試験をうけるべきであったのに。

(かれ)試験(しけん)をうけるべきであったのに。
He should have taken the examination.
Sentence

彼は間もなく家族に受け入れられた。

(かれ)()もなく家族(かぞく)(うい)()れられた。
He was soon accepted into the family.
Sentence

彼はその知らせをどう受け取ったの。

(かれ)はその()らせをどう()()ったの。
How did he take the news?
Sentence

彼はその財産を受け継ぐ資格はない。

(かれ)はその財産(ざいさん)()()資格(しかく)はない。
He has no claim to the property.