Sentence

朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。

朝鮮(ちょうせん)国際(こくさい)原子力(げんしりょく)委員会(いいんかい)査察(ささつ)()()れた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
Sentence

私は今の給料を受け入れないといけなかった。

(わたし)(いま)給料(きゅうりょう)(うい)()れないといけなかった。
I had to come to terms with my present salary.
Sentence

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

(きみ)()ったことをある程度(ていど)まで()()れます。
I accept what you say to some extent.
Sentence

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

ついに(わたし)(こころ)ならずも(かれ)提案(ていあん)()()れた。
At last I accepted his proposal against my will.
Sentence

彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。

彼女(かのじょ)両親(りょうしん)以外(いがい)なら、(だれ)批判(ひはん)でも()()れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.
Sentence

彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。

彼女(かのじょ)()()みを()かべてその処罰(しょばつ)()()れた。
She took the punishment with a smile.
Sentence

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。

彼女(かのじょ)(こころ)はその(あたら)しい(かんが)えを()()れなかった。
Her mind would not accept that new idea.
Sentence

彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。

(かれ)招待(しょうたい)()()れるのをたいそう(しぶ)っている。
He is very reluctant to accept the invitation.
Sentence

人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。

人生(じんせい)をよくも(わる)くもうけいれなくてはならない。
We must accept life, for good or for evil.
Sentence

私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。

(わたし)はあなたの(もう)()()()れる()になれない。
I cannot bring myself to accept your offer.