Sentence

その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。

その(おとこ)は、ニュース番組(ばんぐみ)をちらっと()て、ショックを()けた。
The man glanced at the news program and was shocked.
Sentence

その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。

その試験(しけん)()けそこなった(ひと)はあす()けなければいけません。
Those who missed the test must take it tomorrow.
Sentence

その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。

その()たちはよい教育(きょういく)()けたという有利(ゆうり)(てん)()っていた。
The children had the benefit of a good upbringing.
Sentence

この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。

この仕事(しごと)()()けると()(まち)()()すことになるだろう。
This job will mean moving to another city.
Sentence

それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。

それを発明(はつめい)した教授(きょうじゅ)大学(だいがく)から相当(そうとう)対価(たいか)()ける権利(けんり)がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
Sentence

彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。

彼女(かのじょ)はその委員会(いいんかい)一員(いちいん)になるようにと依頼(いらい)()けてきてきた。
She has been asked to sit on the committee.
Sentence

彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。

(かれ)はその学者(がくしゃ)文学(ぶんがく)(かん)する(おお)くの著作(ちょさく)非常(ひじょう)影響(えいきょう)()けた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
Sentence

彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。

(かれ)はこの(あたら)しい法律(ほうりつ)によって自由(じゆう)制約(せいやく)()けると(かん)じている。
He feels this new law will restrict his freedom.
Sentence

東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。

(ひがし)アジアの経済(けいざい)はエネルギー価格(かかく)上昇(じょうしょう)(おお)きな打撃(だげき)()けた。
The economies were hit hard by energy price increases.
Sentence

新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。

(あたら)しいエンジンは必要(ひつよう)なテストをすべて()けなければならない。
The new engine must undergo all the necessary tests.