This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は今日彼女から手紙を受け取った。

(わたし)今日(きょう)彼女(かのじょ)から手紙(てがみ)()()った。
I got a letter from her today.
Sentence

私は今週休暇を取ろうと思っている。

(わたし)今週(こんしゅう)休暇(きゅうか)()ろうと(おも)っている。
I think I will take a vacation this week.
Sentence

私は何年もこの店と取り引きがある。

(わたし)(なん)(ねん)もこの(みせ)()()きがある。
I've dealt with this store for years.
Sentence

この件は昼食後に再びとり上げよう。

この(けん)昼食後(ちゅうしょくご)(ふたた)びとり()げよう。
Let's take up this matter after lunch.
Sentence

私はその本を取ろうと手を伸ばした。

(わたし)はその(ほん)()ろうと()()ばした。
I stretched out my hand for the book.
Sentence

私はその記事を雑誌から切りとった。

(わたし)はその記事(きじ)雑誌(ざっし)から()りとった。
I cut the article out of the magazine.
Sentence

私はおじの名をとって名付けられた。

(わたし)はおじの()をとって名付(なづ)けられた。
I was named after my uncle.
Sentence

さっそく仕事にとりかかりましょう。

さっそく仕事(しごと)にとりかかりましょう。
I will set about my task at once.
Sentence

私達は彼と取り引きすることにした。

私達(わたしたち)(かれ)()()きすることにした。
We decided to make a deal with him.
Sentence

ご遠慮なくケーキをお取りください。

遠慮(えんりょ)なくケーキをお()りください。
Please help yourself to the cake.