Sentence

この本は女性にとって人気がある。

この(ほん)女性(じょせい)にとって人気(にんき)がある。
This book is very popular among women.
Sentence

その男性は彼女の鞄を奪い取った。

その男性(だんせい)彼女(かのじょ)(かばん)(うば)()った。
The man robbed her of her bag.
Sentence

でも休みはとったほうがいいわよ。

でも(やす)みはとったほうがいいわよ。
I think you should get more rest.
Sentence

小包は隣の窓口で取り扱っている。

小包(こづつみ)(となり)窓口(まどぐち)()(あつか)っている。
Parcels are handled at the next window.
Sentence

小切手で受け取ってもらえますか。

小切手(こぎって)()()ってもらえますか。
Will you take a check?
Sentence

従者にとっては誰も英雄ではない。

従者(じゅうしゃ)にとっては(だれ)英雄(えいゆう)ではない。
No man is a hero to his valet.
Sentence

十分に休息を取るようにしなさい。

十分(じゅうぶん)休息(きゅうそく)()るようにしなさい。
Make sure you get plenty of rest.
Sentence

車を下取りに出して新車を買った。

(くるま)下取(したど)りに()して新車(しんしゃ)()った。
I traded in my car for a new one.
Sentence

社長とその取り巻きが怪我をした。

社長(しゃちょう)とその()()きが怪我(けが)をした。
The president and his entourage were injured.
Sentence

室内に入る時は帽子をとりなさい。

室内(しつない)(はい)(とき)帽子(ぼうし)をとりなさい。
Remove your hat when you go inside.