This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

診療予約を取ってもらえますか。

診療(しんりょう)予約(よやく)()ってもらえますか。
Can I make an appointment to have a medical examination?
Sentence

少年にとって父親は権威だった。

少年(しょうねん)にとって父親(ちちおや)権威(けんい)だった。
For the boy, his father represented authority.
Sentence

ボタンが1個コートからとれた。

ボタンが1()コートからとれた。
A button came off my coat.
Sentence

商業の生命は正直な取引である。

商業(しょうぎょう)生命(せいめい)正直(しょうじき)取引(とりひき)である。
The soul of commerce is upright dealing.
Sentence

この雑草は取り除いた方がいい。

この雑草(ざっそう)()(のぞ)いた(ほう)がいい。
You should get rid of these weeds.
Sentence

取り入れ時には天気がよかった。

()()()には天気(てんき)がよかった。
The weather was good at harvest.
Sentence

若者が新製品を引き取りにきた。

若者(わかもの)(しん)製品(せいひん)()()りにきた。
A young man came for the new product.
Sentence

社員の半分が休暇を1日取った。

社員(しゃいん)半分(はんぶん)休暇(きゅうか)を1(にち)()った。
Half the office took a day off.
Sentence

写真家が私の家の写真を取った。

写真家(しゃしんか)(わたし)(いえ)写真(しゃしん)()った。
A photographer took a photograph of my house.
Sentence

自由にケーキを取ってください。

自由(じゆう)にケーキを()ってください。
Please help yourself to the cakes.