Sentence

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

どちらでも一番(いちばん)()きなものを(ひと)つおとりください。
Take the one you like best, whichever it is.
Sentence

私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。

(わたし)は1つを自分(じぶん)がとり、あとのリンゴを(いもうと)にやった。
I took one, and gave the other apples to my little sister.
Sentence

私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。

(わたし)たちは(かれ)満点(まんてん)をとったことにびっくり仰天(ぎょうてん)した。
We were amazed that he had gotten full credit.
Sentence

私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。

(わたし)たちは(はや)旅行(りょこう)日取(ひど)りを()めなくてはならない。
We have to fix the date for our trip quickly.
Sentence

私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。

(わたし)たちはその原因(げんいん)()つけて(とのぞ)()かねばならない。
We must find out the cause and get rid of it.
Sentence

私たちはすぐに魚をとりはじめることができました。

(わたし)たちはすぐに(さかな)をとりはじめることができました。
We were able to start catching fish soon.
Sentence

私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。

(わたし)たちは、(うしな)った時間(じかん)()(もど)さなくてはならない。
We must make up for lost time.
Sentence

これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。

これはあなたが手紙(てがみ)()()(まえ)()こったのです。
This happened prior to receiving your letter.
Sentence

昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。

昨日(きのう)になってはじめて、あなたの手紙(てがみ)()()った。
We did not get your letter until yesterday.
Sentence

とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。

とりあえず、あたりさわりのない(はなし)をしておいたよ。
I steered clear of sensitive topics.