Sentence

私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。

(わたし)はできるだけ(はや)くあなたと連絡(れんらく)をとります。
I'll get in touch with you as soon as possible.
Sentence

私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。

(わたし)はスピード違反(いはん)で30ドルの罰金(ばっきん)とられた。
I was fined thirty dollars for speeding.
Sentence

私はすぐその仕事にとりかからねばならない。

(わたし)はすぐその仕事(しごと)にとりかからねばならない。
I must set about that work without delay.
Sentence

私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。

(わたし)はケネディ()()約束(やくそく)をとりつけました。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
Sentence

私はおじが到着したという電報をうけとった。

(わたし)はおじが到着(とうちゃく)したという電報(でんぽう)をうけとった。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
Sentence

私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。

(わたし)(ねこ)一生懸命(いっしょうけんめい)(わたし)のご機嫌(きげん)をとろうとする。
My cat is very anxious to entertain me.
Sentence

私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。

(わたし)沈黙(ちんもく)承諾(しょうだく)意味(いみ)()みとられては(こま)る。
My silence is not to be read as consent.
Sentence

私の使命はその文章を写真にとることである。

(わたし)使命(しめい)はその文章(ぶんしょう)写真(しゃしん)にとることである。
My mission is to photograph the documents.
Sentence

すみません、お名前が聞き取れませんでした。

すみません、お名前(なまえ)(きと)()れませんでした。
I'm sorry. I didn't catch your name.
Sentence

保険のテレアポでアポイントを取るコツです。

保険(ほけん)のテレアポでアポイントを()るコツです。
The art of getting appointments when telemarketting.