This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

無駄にした時間を取り戻したらどうなの。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()(もど)したらどうなの。
Why don't you make up for the lost time?
Sentence

僕のかわりに電話をとってくれませんか。

(ぼく)のかわりに電話(でんわ)をとってくれませんか。
Oh, would you catch the phone for me, please?
Sentence

僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。

(ぼく)無芸大食(むげいたいしょく)(なに)()()もないんです。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
Sentence

その病院は取り引きを3年間禁じられた。

その病院(びょういん)()()きを3年間(ねんかん)(きん)じられた。
The hospital was barred from doing business for three years.
Sentence

それは彼にとってとてもいい経験だった。

それは(かれ)にとってとてもいい経験(けいけん)だった。
It was a very good experience for him.
Sentence

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

(ちち)朝食(ちょうしょく)()りながら、新聞(しんぶん)()みます。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.
Sentence

不正アクセスは、法律で取り締まるべき。

不正(ふせい)アクセスは、法律(ほうりつ)()()まるべき。
There should be a law against computer hacking.
Sentence

飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。

飛行機(ひこうき)(おく)れた時間(じかん)(ともど)()しましたか。
Did the plane make up for the lost time?
Sentence

彼女は夫が幸せでないことを感じとった。

彼女(かのじょ)(おっと)(しあわ)せでないことを(かん)じとった。
She perceived that her husband was unhappy.
Sentence

どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。

どうぞ遠慮(えんりょ)なくケーキをお()りください。
Please help yourself to the cake.