Sentence

何時に予約を取らなければならないの。

(なん)()予約(よやく)()らなければならないの。
When should we make reservations?
Sentence

何か変なものを感じ取ったに違いない。

(なに)(へん)なものを(かん)()ったに(ちが)いない。
She must have sensed something odd.
Sentence

円高は我が社にとって好都合であった。

円高(えんだか)()(しゃ)にとって好都合(こうつごう)であった。
The strong yen was advantageous to our company.
Sentence

どうぞ自由にケーキをお取りください。

どうぞ自由(じゆう)にケーキをお()りください。
Please help yourself to some cake.
Sentence

コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。

コーヒーの()みは(ぬぐ)()るのが(むずか)しい。
The coffee stain was difficult to remove.
Sentence

泳ぐことは私にとっておもしろいです。

(およ)ぐことは(わたし)にとっておもしろいです。
Swimming is fun for me.
Sentence

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

運動(うんどう)(いぬ)にとって絶対(ぜったい)不可欠(ふかけつ)なものだ。
Exercise is vital for a dog.
Sentence

ちょっと、ハンマーを取ってください。

ちょっと、ハンマーを()ってください。
Do you mind handing me the hammer?
Sentence

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

一昨日(おととい)あなたの手紙(てがみ)()()りました。
I received your letter the day before yesterday.
Sentence

一休みしたら彼女は生気を取り戻した。

一休(ひとやす)みしたら彼女(かのじょ)生気(せいき)()(もど)した。
She came alive after taking a rest.