Sentence

招待状お受け取りをお知らせください。

招待状(しょうたいじょう)()()りをお()らせください。
Please respond at your earliest convenience.
Sentence

少年は妹のおもちゃを取ってしまった。

少年(しょうねん)(いもうと)のおもちゃを()ってしまった。
The boy has taken the toy away from his little sister.
Sentence

この部屋ではぼうしを取ってください。

この部屋(へや)ではぼうしを()ってください。
Please take off your hat here in this room.
Sentence

小さい車は、あまり場所をとりません。

(ちい)さい(くるま)は、あまり場所(ばしょ)をとりません。
A small car takes little room.
Sentence

ここに受取人の名前を書いてください。

ここに受取人(うけとりじん)名前(なまえ)()いてください。
Write the receiver's name here, please.
Sentence

その競技者は疲れがとれたようだった。

その競技者(きょうぎしゃ)(つか)れがとれたようだった。
The athlete seemed immune from fatigue.
Sentence

受け取ったコーヒーミルが動きません。

()()ったコーヒーミルが(うご)きません。
The coffee mill that I received does not work.
Sentence

手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。

手紙(てがみ)のコピーをとるのも彼女(かのじょ)仕事(しごと)だ。
Her duties include making copies of letters.
Sentence

社会的不安を取り除くことが大切です。

社会的(しゃかいてき)不安(ふあん)()(のぞ)くことが大切(たいせつ)です。
It is important to eliminate the social unrest.
Sentence

失われた時を取り返すことはできない。

(うしな)われた(とき)()(かえ)すことはできない。
Time lost cannot be recalled.