This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

各ロボットには通話機が取り付けられています。

(かく)ロボットには通話機(つうわき)()()けられています。
Each robot is equipped with a talking machine.
Sentence

概して、年をとるとますます保守的になります。

(がい)して、(とし)をとるとますます保守的(ほしゅてき)になります。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
Sentence

皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。

(みな)不法(ふほう)外国人(がいこくじん)(たい)して敵対的(てきたいてき)態度(たいど)()った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
Sentence

あなたはその不始末に責任を取らねばならない。

あなたはその不始末(ふしまつ)責任(せきにん)()らねばならない。
You must answer for your careless conduct.
Sentence

どんなことがあっても小切手は受け取れません。

どんなことがあっても小切手(こぎって)()()れません。
Under no circumstances can we accept checks.
Sentence

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

とりわけ、論理学(ろんりがく)には正確(せいかく)定義(ていぎ)要求(ようきゅう)される。
Above all, logic requires precise definitions.
Sentence

英語を話す事は私にとってはとても難しいです。

英語(えいご)(はな)(こと)(わたし)にとってはとても(むずか)しいです。
Speaking English is very difficult for me.
Sentence

英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。

英語(えいご)はまるで(うみ)のように私達(わたしたち)()(かこ)んでいる。
The English language surrounds us like a sea.
Sentence

英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。

英語(えいご)では彼女(かのじょ)はクラスの(だれ)にもひけをとらない。
As far as English is concerned, she is second to none in her class.
Sentence

運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。

運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()()げられてしまったそうだね。
I hear you had your driver's license canceled.