Sentence

僕にとってはかけがえのない人なんだ。

(ぼく)にとってはかけがえのない(ひと)なんだ。
You're the apple of my eye.
Sentence

母親の死は少女にとって打撃であった。

母親(ははおや)()少女(しょうじょ)にとって打撃(だげき)であった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
Sentence

つまり君が責任を取るべきだったのだ。

つまり(きみ)責任(せきにん)()るべきだったのだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.
Sentence

ヒトラーは1933年に権力を取った。

ヒトラーは1933(ねん)権力(けんりょく)()った。
Hitler assumed power in 1933.
Sentence

秘書にコピーを10部とってもらった。

秘書(ひしょ)にコピーを10()とってもらった。
I had my secretary run off ten copies.
Sentence

彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。

彼女(かのじょ)(かれ)にとって(もっと)もたいせつな(じん)だ。
She is all in all to him.
Sentence

彼女は彼にとってかけがえのない人だ。

彼女(かのじょ)(かれ)にとってかけがえのない(ひと)だ。
She is all in all to him.
Sentence

彼女は年をとっているので疲れていた。

彼女(かのじょ)(とし)をとっているので(つか)れていた。
She was weary with age.
Sentence

彼女は取り引きで500ドルもうけた。

彼女(かのじょ)()()きで500ドルもうけた。
She gained 500 dollars in the deal.
Sentence

彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。

彼女(かのじょ)自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)免許(めんきょ)()れる(とし)だ。
She is old enough to hold a driver's license.