Sentence

彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)ずいぶん健康(けんこう)をとりもどしたようだ。
Her health seems to have improved considerably of late.
Sentence

彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。

彼女(かのじょ)はゆっくりとドアの()()をまわしました。
She turned the doorknob slowly.
Sentence

彼女はいつも年とった父親をよく世話している。

彼女(かのじょ)はいつも(とし)とった父親(ちちおや)をよく世話(せわ)している。
She always takes good care of her old father.
Sentence

彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。

彼女(かのじょ)はいつもボールを()(そこ)なってばかりいる。
She is always missing the ball.
Sentence

彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)は、気絶(きぜつ)したが、すぐに意識(いしき)()(もど)した。
She fainted but soon came to.
Sentence

彼女のいうことには必ずメモを取ってください。

彼女(かのじょ)のいうことには(かなら)ずメモを()ってください。
Be sure to take a note of what she says.
Sentence

アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。

アラビアでは(にく)をとるために(しょう)(ひつじ)()っている。
They keep lambs for meat in Arabia.
Sentence

その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。

その会社(かいしゃ)(ふる)機器類(ききるい)()(のぞ)くことを()めた。
The firm decided to do away with the old machinery.
Sentence

彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。

彼女(かのじょ)一等賞(いっとうしょう)()ったのは(けっ)して偶然(ぐうぜん)ではない。
It is no accident that she won the first prize.
Sentence

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。

(かれ)らはその(おとこ)社会(しゃかい)にとって危険(きけん)人物(じんぶつ)(かんが)えた。
They regarded the man as a danger to society.