This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。

(わたし)(かれ)手紙(てがみ)()()りましたか、と(たず)ねた。
I asked him if he had got my letter.
Sentence

このじゅうたんを取り除かなくてはならない。

このじゅうたんを()(のぞ)かなくてはならない。
I still have to get rid of this carpet.
Sentence

私は卒業するのに十分な単位を取っていない。

(わたし)卒業(そつぎょう)するのに十分(じゅうぶん)単位(たんい)()っていない。
I don't have enough credits to graduate.
Sentence

私は失った時間を取り戻さなければならない。

(わたし)(うしな)った時間(じかん)(ともど)()さなければならない。
I must make up for lost time.
Sentence

インターネットで願書を取り寄せるといいよ。

インターネットで願書(がんしょ)()()せるといいよ。
Have them send you an application form over the Internet.
Sentence

私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。

(わたし)昨夜(さくや)宿題(しゅくだい)のおくれをすっかり()(もど)した。
I caught up on all my homework last night.
Sentence

私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。

(わたし)昨日(きのう)英語(えいご)()かれた手紙(てがみ)()()った。
I received a letter written in English yesterday.
Sentence

私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。

(わたし)今夜(こんや)宿題(しゅくだい)のおくれを()(もど)すつもりだ。
I will catch up on my homework tonight.
Sentence

私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。

(わたし)給与(きゅうよ)の5(ぶん)の1を税金(ぜいきん)()られてしまう。
One-fifth of my wages go to taxes.
Sentence

私はテレビが本にとって代わるとは思えない。

(わたし)はテレビが(ほん)にとって()わるとは(おも)えない。
I don't think television will take the place of books.