This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

社長(しゃちょう)経営(けいえい)不振(ふしん)責任(せきにん)をとって辞任(じにん)した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
Sentence

失言は政治家には命取りとなることがある。

失言(しつげん)政治家(せいじか)には命取(いのちと)りとなることがある。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
Sentence

試験に通るには60点取らないといけない。

試験(しけん)(とお)るには60(てん)()らないといけない。
You have to get 60 marks to pass the exam.
Sentence

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。

(わたし)本章(ほんしょう)でその問題(もんだい)()(あつか)うつもりです。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
Sentence

私は彼女の手が震えているのを見て取った。

(わたし)彼女(かのじょ)()(ふる)えているのを()()った。
I noticed her hands shaking.
Sentence

その人は年をとっていますか。若いですか。

その(ひと)(とし)をとっていますか。(わか)いですか。
Is the man old or young?
Sentence

私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。

(わたし)(かれ)到着(とうちゃく)()らせる手紙(てがみ)()()った。
I received a letter informing me of his arrival.
Sentence

私は古い車を下取りに出して新車を買った。

(わたし)(ふる)(くるま)下取(したど)りに()して新車(しんしゃ)()った。
I traded in my old car for a new one.
Sentence

その仕事は彼にとって非常に重荷であった。

その仕事(しごと)(かれ)にとって非常(ひじょう)重荷(おもに)であった。
The load of his work was too great for him.
Sentence

その作家は今新しい小説に取り組んでいる。

その作家(さっか)(いま)(あたら)しい小説(しょうせつ)()()んでいる。
The writer is tackling the now new novel.