Sentence

どちらのグラスをとってもよい。

どちらのグラスをとってもよい。
You may take either of the glasses.
Sentence

さあ、勉強に取りかかりなさい。

さあ、勉強(べんきょう)()りかかりなさい。
Now, go about your study.
Sentence

すぐに両親と連絡を取りなさい。

すぐに両親(りょうしん)連絡(れんらく)()りなさい。
You had better get in touch with your parents at once.
Sentence

釣り銭は取っておいてください。

()(せん)()っておいてください。
Keep the change, please.
Sentence

通りを渡るとき妹の手を取った。

(とお)りを(わた)るとき(いもうと)()()った。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
Sentence

朝食を取る時間がほとんどない。

朝食(ちょうしょく)()時間(じかん)がほとんどない。
We hardly have time to eat breakfast.
Sentence

クリーニング取ってきておいて。

クリーニング()ってきておいて。
Please pick up my dry cleaning.
Sentence

第二の問題を取り上げましょう。

(だい)()問題(もんだい)()()げましょう。
Let's take up the second problem, shall we?
Sentence

続けてお取り引きなさいますか。

(つづ)けてお()()きなさいますか。
Do you wish to make any other transaction?
Sentence

粗品ですがお受け取りください。

粗品(そしな)ですがお()()りください。
This is just a small gift, but please accept it.