Sentence

この取り引きには大金が賭けられている。

この()()きには大金(たいきん)()けられている。
There's a lot of money at stake in this transaction.
Sentence

その問題に別な取り組み方をしてみよう。

その問題(もんだい)(べつ)()()(かた)をしてみよう。
Let's try another approach to the matter.
Sentence

もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

もし(あめ)になったら洗濯物(せんたくぶつ)()()んでね。
If it rains, take the washing in.
Sentence

メイドは客を一人一人大声でとりついた。

メイドは(きゃく)(いち)(にん)(いち)(にん)大声(おおごえ)でとりついた。
The maid announced each guest.
Sentence

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

ひどい(あらし)のために旅行(りょこう)()りやめになった。
The trip was canceled because of the terrible storm.
Sentence

どういう処置を取るかはあなたに任せます。

どういう処置(しょち)()るかはあなたに(まか)せます。
I leave it in your hands what course of action to take.
Sentence

その取り引きで彼女は500ドルもうけた。

その()()きで彼女(かのじょ)は500ドルもうけた。
She gained 500 dollars from the deal.
Sentence

「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」

(しお)()って(くだ)さい。」「はい、どうぞ。」
"Pass me the salt, please." "Here you are."
Sentence

ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。

ニューヨークはアメリカの(かぶ)取引(とりひき)中心(ちゅうしん)だ。
New York is the center of the stock exchange in America.
Sentence

彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。

彼女(かのじょ)態度(たいど)気取(きど)りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.