This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

十分に睡眠を取りなさいといわれました。

十分(じゅうぶん)睡眠(すいみん)()りなさいといわれました。
He said I don't get enough sleep.
Sentence

車の免許は18歳から取ることが出来る。

(くるま)免許(めんきょ)は18(さい)から()ることが出来(でき)る。
You can get a car license after you turn eighteen.
Sentence

失った時間を取り返さなければならない。

(うしな)った時間(じかん)(とかえ)()さなければならない。
You have to make up the time you have lost.
Sentence

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

試験(しけん)がすんだら長期(ちょうき)休暇(きゅうか)をとるつもりだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
Sentence

ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。

ステーキと(あか)ワインはいい()()わせだ。
Steak and red wine make a good combination.
Sentence

私は必要と思われる処置は取るつもりだ。

(わたし)必要(ひつよう)(おも)われる処置(しょち)()るつもりだ。
I will take such action as seems necessary.
Sentence

私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。

(わたし)彼女(かのじょ)連絡(れんらく)をとるのに大変(たいへん)苦労(くろう)した。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
Sentence

私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。

(わたし)奈良(なら)()きだ、とりわけ(あき)奈良(なら)が。
I love Nara, particularly in the fall.
Sentence

私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。

(わたし)首尾(しゅび)よく(ぬす)まれた財布(さいふ)()(もど)した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
Sentence

私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。

(わたし)(なん)()(かれ)連絡(れんらく)をとろうとしていた。
I have tried innumerable times to contact him.