This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夫の健康は彼女にとって貴重だ。

(おっと)健康(けんこう)彼女(かのじょ)にとって貴重(きちょう)だ。
Her husband's health is very precious to her.
Sentence

病気は人類にとって脅威である。

病気(びょうき)人類(じんるい)にとって脅威(きょうい)である。
Disease is a threat to human beings.
Sentence

飛行機が電車にとって代わった。

飛行機(ひこうき)電車(でんしゃ)にとって()わった。
Airplanes have taken the place of electric trains.
Sentence

コンタクトレンズが取れません。

コンタクトレンズが()れません。
I can't get my contacts out.
Sentence

彼女は病院で意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)病院(びょういん)意識(いしき)()(もど)した。
She came to her senses in hospital.
Sentence

彼女は彼の帽子を取ろうとした。

彼女(かのじょ)(かれ)帽子(ぼうし)()ろうとした。
She reached out for his hat.
Sentence

彼女は彼の贈り物を受け取った。

彼女(かのじょ)(かれ)(おく)(もの)()()った。
She accepted his gift.
Sentence

彼女は彼の申し出を取り上げた。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()()()げた。
She took up his offer.
Sentence

彼女は少しも気取った所がない。

彼女(かのじょ)(すこ)しも気取(きど)った(ところ)がない。
She has nothing snobbish about her.
Sentence

彼女は私をだまして金を取った。

彼女(かのじょ)(わたし)をだまして(きん)()った。
She beguiled me of my money.