This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は理科を2科目とらなければならない。

(かれ)理科(りか)を2科目(かもく)とらなければならない。
He has to take two science classes.
Sentence

その男はアンテナを取り付けようとした。

その(おとこ)はアンテナを()()けようとした。
The man tried to install his own antenna.
Sentence

その取っ手を右にねじると箱は開きます。

その()()(みぎ)にねじると(はこ)(ひら)きます。
Twist that knob to the right and the box will open.
Sentence

彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。

(かれ)病院(びょういん)()ったとたん(いき)()()った。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
Sentence

テレビがほとんど映画にとって代わった。

テレビがほとんど映画(えいが)にとって()わった。
Television almost has taken the place of the movie theater.
Sentence

彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。

(かれ)彼女(かのじょ)(うで)()り、()きずっていった。
He seized her hand and dragged her away.
Sentence

彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。

(かれ)(とし)()ってきたが相変(あいか)わらず健康(けんこう)だ。
He is getting old, but he is as healthy as ever.
Sentence

きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。

きっと(かれ)電話(でんわ)連絡(れんらく)()れるでしょう。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
Sentence

彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。

(かれ)大将(たいしょう)命令(めいれい)()()すように(たの)んだ。
He asked the general to take back his order.
Sentence

彼は息子が一等賞をとったことを祝った。

(かれ)息子(むすこ)一等賞(いっとうしょう)をとったことを(いわ)った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.