This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

キャンセル料3割もとられるんだって。

キャンセル(りょう)(わり)もとられるんだって。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
Sentence

彼が試験で満点を取ったのは本当です。

(かれ)試験(しけん)満点(まんてん)()ったのは本当(ほんとう)です。
It is true that he got full marks on the test.
Sentence

どれを取っても、君は気に入るだろう。

どれを()っても、(きみ)()()るだろう。
Whichever you take, you will like it.
Sentence

年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。

(とし)()れば()るほど記憶力(きおくりょく)(わる)くなる。
The older we become, the worse our memory gets.
Sentence

年をとるにつれて記憶力は段々衰える。

(とし)をとるにつれて記憶力(きおくりょく)段々(だんだん)(おとろ)える。
As we grow older, our memory becomes weaker.
Sentence

日曜日は私にとって普通の日ではない。

日曜日(にちようび)(わたし)にとって普通(ふつう)()ではない。
Sunday is not an ordinary day to me.
Sentence

日本は大量の絹を取引していたものだ。

日本(にっぽん)大量(たいりょう)(きぬ)取引(とりひき)していたものだ。
Japan used to trade silk in large quantities.
Sentence

ボタンが取れかけているのに気付いた。

ボタンが()れかけているのに気付(きづ)いた。
I found the button loose.
Sentence

電子メールで連絡を取り合いましょう。

電子(でんし)メールで連絡(れんらく)()()いましょう。
Let's keep in touch by e-mail.
Sentence

これからはお互いに連絡を取り合おう。

これからはお(たが)いに連絡(れんらく)()()おう。
From now on, let's keep in touch.